Guide de l'image et de la création numérique
Pictanovo la communauté de l'image en Nord-Pas de Calais Région Haut de france
Ouvrir le menu

PICTANOVO

PICTANOVO C’EST…

 

LA COMMUNAUTE DE L’IMAGE EN NORD-PAS DE CALAIS            
Lille Région Image Community                 
                 

30.000 professionnels (techniciens, comédiens, entrepreneurs), 3.500 étudiants issus de 60 formations qualifiantes, 3 sites d’excellence, la Plaine Images à Tourcoing, la Serre Numérique à Valenciennes et Arenberg Creative Mine à Wallers, 2.000 entreprises, l’écosystème de la communauté de l’image de la région Nord-Pas de Calais est l’un des plus dynamiques de France.

 

A la croisée des trois mondes, les contenus, les technologies et les usages, avec Pictanovo, la région Nord-Pas de Calais poursuit fidèlement et résolument son action en faveur de l’implantation du cinéma et de l’audiovisuel en région, comme il accompagne, de manière volontariste et inédite, les mutations des industries culturelles et créatives en France.

_____________

3000 professionals (technicians, actors, entrepreneurs), 3500 students enrolled in sixty-two diploma programmes, 3 flagship sites – Plaine Image in Tourcoing, Serre Numérique in Valenciennes and Arenberg Creative Mine in Wallers – the ecosystem of the Nord-Pas de Calais regional Image matrix is one of the most dynamic in France.

 

At the crossroads of three worlds: contents, technologies and uses- the Nord-Pas de Calais region and Pictanovo, keep working hard to make the Nord-Pas de Calais an even more attractive region for cinema and audiovisual and continue to accompany ongoing changes with the objective of becoming one of the French leaders within the creative and cultural industries.

 

ACCOMPAGNER L’EMERGENCE DES NOUVEAUX TALENTS            
Helping the emergence of the next generation of filmmakers

Un fonds d’aide à la création associative

Doté par la région Nord-Pas de Calais à hauteur de 150.000 euros, le fonds d’aide à la création associative soutient 20 à 30 projets par an de l’ART VIDEO au COURT METRAGE en passant par les FORMES TRANSDISCIPLINAIRES.   

_____________
                 
An associative creation fund has been awarded a grant of 150.000 € by the Nord-Pas de Calais region. It supports between 20 and 30 projects a year, from video art projects to short films and cross media art forms.

 

Un parc de matériel audiovisuel

Accessible aux associations adhérentes à Pictanovo, le parc de matériel propose une large gamme d’équipements pour les tournages, le montage et la diffusion.            

_____________

A wide range of shooting and projection equipment has been made available to regional associations’ members of Pictanovo.

 

AIDER A FAIRE DES FILMS            
Supporting films

Le fonds d’aide à la production audiovisuelle et cinématographique

Pictanovo coordonne le fonds d’aide à la production cinématographique et audiovisuelle de la région Nord-Pas de Calais. Doté de près de 3 millions d’euros, ce fonds vise trois objectifs principaux : la culture, l’économie et l’aménagement du territoire. Reposant sur un comité de lecture, les dispositifs d’aides sélectives conjuguent des critères artistiques et économiques. Ils concernent le LONG METRAGE, le court métrage, la FICTION TELEVISEE, la SERIE D’ANIMATION et le DOCUMENTAIRE.

_____________

The Regional Cinema and Audiovisual Productions Fund has over 3 million euros to invest every year. Three main targets: culture, economy and territory development. The projects -feature films, short films, TV films, animated series and documentary films- are selected by a committee and are chosen based on artistic and economic criteria.

LE BUREAU D’ACCUEIL DES TOURNAGES               
A filming support office

Outil de promotion du territoire régional, le bureau d’accueil des tournages est un service gratuit ouvert à tous les professionnels lors de la préparation de leurs projets. Véritable guichet unique, il propose les repérages et la recherche des décors, les castings de comédiens et de figurants, la constitution d’équipes techniques.       

_____________

It provides free assistance in finding the main stteing, allows to meet technicians, actors and extras and facilitates the administratives side.

 

DEVELOPPER LA FILIERE DES INDUSTRIES CULTURELLES ET CREATIVES EN NORD-PAS DE CALAIS
Fostering the development of the creative and cultural industries in the Nord-Pas de Calais region

Explorer de nouvelles formes d’écritures et de nouveaux formats : le fonds Expériences Interactives

Le fonds Expériences Interactives explore de nouvelles formes d’écritures audiovisuelles comme le TRANSMEDIA et le JEU VIDEO ou l’élaboration de prototypes dédiés à la MEDIATION CULTURELLE croisant contenu artistique et technologies. Le fonds Expériences Interactives encourage les coopérations entre les artistes, le monde de la recherche et les entreprises. Pictanovo s’associe à Wallimage (Wallonie, Belgique) pour donner une vraie dimension transrégionale au programme Expériences Interactives TransRégionales.

_____________

The interactive experiences fund explores new ways of writing such as transmedia and video gameS or new prototypes based on cultural mediation and mixing artistic and technology content.Pictanovo has joined with Wallimage (Walloon region, Belgium) in order to add a European dimension to the transregional interactive experiences programme.

 

PICTANOVO, C’EST AUSSI..

 

Favoriser la coopération entre les acteurs de l’image et la recherche

Comptant 20 laboratoires de recherche en image, sciences humaines et sociales et en sciences du numérique, la région Nord-Pas de Calais s’engage pour encourager les collaborations entre les acteurs de la recherche et ceux de l’image.

With a research group of 20 laboratories in visual sciences, human and social sciences and digital creation, the Nord-Pas de Calais region aims to foster the joint efforts between the researchers and the actors in the creative and cultural industries.

Valoriser les étudiants des formations régionales

Chaque année, Pictanovo organise l’opération Challenge Jeunes Talents qui met en lumière les étudiants comme les jeunes suivis par une structure locale, passionnés par l’image sous toutes ses formes.

_____________

Each year, Pictanovo organizes the New Talents Challenge event that focuses on students interested in all forms of images.

Former tous les professionnels en devenir ou confirmés

En cohérence avec les trois fonds, les formations organisées par Pictanovo sont le complément indispensable pour permettre l’expression des talents régionaux.         

The trainings courses organized by Pictanovo complement coherently the three regional funds and encourage the emergence of new talents.

Dépasser les frontières régionales

Pictanovo favorise l’accès des auteurs, des réalisateurs et des producteurs régionaux à des manifestations nationales et internationales déterminantes. Ces délégations constituent des moments privilégiés d’échanges et d’opportunités d’affaires et de projets.   

_____________

Pictanovo also fosters the access of regional writers, directors and producers to the main national and international events. It will allow them to meet with the creative production industries, to develop new projects, to find co-production partners, to finance projects and to launch and promote new programmes.

 

Accéder au site Pictanovo 

_____________

Go to Pictanovo’s website